BONAO JR SHIPPING


Términos y Condiciones

Al entregar su carga a nosotros para transportar, usted está de acuerdo con nuestros términos y tarifas, los cuales están disponibles para inspección en nuestras oficinas. Nadie está authorizado a alterar o modificar los términos de este contrato. 1– Limitación de responsabilidad, toda reclamación por daño irreparable o pérdida total (aún causada por nuestra negligencia) está limitada a un monto máximo de US$200.00 (Docientos Dólares) o cualquiera que sea menor. No tenemos seguro de riesgo, pero si el cliente declara un valor mayor, debe pagar un 10% del valor declarado y nos haremos responsables a reponerlo o pagarle un máximo del 75% del valor declarado. 2– No somos responsables por mercancias no declaradas, ni por demoras en asuntos aduanales. El cliente es responsable de cumplir con todas las leyes y regula 

bernamentales en materias de importación, exportacion y aduanales de este pais o del pais que vaya la carga o pase por ella, y debe anexar toda la docu mentación necesaria para cumplir bien con estas reglas o leyes. La compañia no és responsable ante el cliente ni niguna otra persona por el hecho del cliente 

proveernos una incompleta, incorrecta o falsa documentación o delcaración. 3– No somos responsables por pérdida, rotura o daño por causa de fuerza mayor, incluyendo pero no limitado a huracán, ciclón, terremoto, actos de Dios, motines, sabotajes, vandalismos, huelgas, actos u omisiones de la autoridad pública, guerras, etc... 4– El cliente y el consignatario son responsables por la legalidad de la carga enviada. La compañia no se hace responsable del contenido o legalidad de la carga. 5– AT recibir chequee su mercancia y reclame en ese momento ante el empleado que entregue, después de firmada la entrega, no aceptamos reclamación. Defini tivamente no aceptamos reclamación después de 15 dias de recibida la mercancia. 6– No somos responsables por roturas de cristales, lozas, porcelanas ni por mercancias empacadas por el cliente. El cliente es responsable del apropiado y sufi ciente empaque de su carga. 7– La compañia se reserva el derecho a inspeccionar cualquier mercancia dada para transporte. 8– Mercancias con balances deben ser pagadas inmediatamente al llegar a su destino, dejadas en nuestros almacenes por mas de quince (15) dias le sera cobrado un 10% de flete quincenal por almacenaje; y luego de 30 dias más. (45 dias total), si la compañia no recibe el pago, perderá el derecho a la propiedad, sin derecho ninguno por abandono de la mercancia. 

9– CAJAS DE ROPA USADA O EFECTOS PERSONALES USADOS: deben ser 18x18x28 no se aceptan en ellas articulos nuevos, ni más de cinco pares de zapatos o tenis y deben ser usados, ni articulo para uso comercial; si los ponen nuevos. La compañia no es responsable, ni tampoco de los impuestos aduanales. En caso de pérdida total de la caja de ropa usada, la compañia pagará por esta un máximo de US$200.00 y otorgará un crédito por envio de otra caja de la misma medida. 

10– ENVIO DE VEHICULOS esta compañia es solamente un intermediario entre la naviera y el cliente, cualquier reclamación referente a vehiculos que lleguen a su destino con cualquier tipo de averia, el cliente acepta y conoce que debe hacer cualquier reclamación a la compañia naviera, que es quien lo transporta. RECOGIDA Y ENTREGA, la compañia cobrará por la recogida de vehiculos, este cobro se hace por el uso de la tablilla de transportación, si el vehiculo se averia hacia el muelle, el cliente es responsable de los gastos mecánicos o de grúas o cualquier otros gastos que conlleve la transportación hasta su destino final. 

11 – MATERIALES NO ACEPTABLES PARA TRANSPORTE: Reservamos el derecho de no aceptar cierto material para transporte. DENTRO DE LO QUE NO ACEPTAMOS Y RESERVAMOS EL DERECHO DE NO TRANSPORTAR ES: DINERO, INSTRUMENTOS NEGOCIABLES, METALES PRECIOSOS, LICORES, DROGAS, NARCOTICOS, PLANTAS, ARTE, MATERIAL QUE SE DESCOMPONGA Y PROPIEDAD DONDE EL TRANSPORTE ESTA PROHIBIDO POR CUAL QUIER REGULACION DE CUALQUIER DEPARTAMENTO FEDERAL, ESTATAL O LOCAL DE CUALQUIER PAIS DONDE SALE, PASA O ENTRA EL DESPACHO DE LA CARGA. 

TERMS AND CONDITIONS AGREEMENT TO TERMS: By giving your package to us for carriage, you agree to all the terms and tariff, which is available upon request. No one is authorized to alter or modify the terms of our agreement. 

1– LIMITATION OF LIABILITY: Except as otherwise provided in our tariff our conditions, our liability for total loss or damage (even if caused by our negligence) is limited to the amount of US$200.00, whichever is less, unless you fill in a higher “Declared Value” and pay an additional charge. We do not carry liability insurance, but you may pay 10% of the declared value and we will be liable for the replacement of the merchandise or to pay 75% of the declared value. 2– We are not responsible for the merchandise not well declared. We are not responsible for delays in custom matters, and those out of control. You are responsible for the compliance with all applicable customs, import and export laws and government regulations of any country to/from through or over which this shipment may be carried and agree to furnish such information and complete and attach to this bill of lading/invoice all necessary documents to comply with such rules and regula 

tions. We are not liable to you or any other person from any problem arising out of you providing to us incomplete, inaccurate of false documentation or declaration. 3– We are not responsible for losses, broken or damaged packages arising but not limited to earthquakes, hurricanes, cyclones, God acts, riots, sabotages, van dalism, wars, acts or omissions, strikes, any public authorities, etc... 4– The sender and the consignee are responsible for the contents or legality of the packages. 5– At the time of receiving a cargo at your destination, the consignee must well check it to make sure that everything is okay, the must sign the invoice, as soon as the consignee sign, neither the exporter or consignee will have any rights to complaint. If the consignee has complaints, they must do it before the employee that is delivering the cargo. In any case, we do not accept reclamation fifteen (15) days after the cargo was received. 6– We do not accept claims for broken crystals, lamps, porcelains, dishes, etc. We do not accept responsibility for it. The sender is responsible for the proper and sufficient packages of the shipments. 7– Right of inspection: We may at our option, open and inspect your package prior to or after you give them to us to transport it. 8. Every cargo with balance, must be paid immediately after cargo arrives to its destination, cargo left for more than fifteen days (15) will be charged with a fee of 10% of the shipment cost for storage every fifteen days, if the company doesn‘t receive any payment after 45 days, the customer will loose the rights of the property of merchandise and the company will have the right to do anything with it. 9– BOX OF USED CLOTHES OR PERSONAL BELONGIGNS: Must be 18×18x28, inside these boxes new articles and more than five pairs of shoes or sneakers are not permitted. If the customer includes new articles or more shoes or sneakers the company is not responsible for them nor will they pay taxes for them. Articles for commercial use are not accepted in these boxes. In case of loss of these boxes the company will pay a minimum of US$200.00 dollars and will place a credit for the shipment of another box with the same dimensions. 10– SHIPMENT OF VEHICLES: This company is only an intermediary between the client and the shipping company, any claims in reference to a vehicle hat arrives to its destination with any type of damages, the client should accept and know that any claims must be made to the shipping company who transported the vehicle. VEHICLE PICKUP & DELIVERY: The company will charge a fee for the pick up of the vehicle(s), the charge is made because of the use of transportation plates. If the vehicle is damaged on the way to the port, the client is responsible for expenses recurred for towing or any other charges related to the transportation of the vehicle to its final destination. 11–PACKAGES NOT ACCEPTED: We reserve the right to accept or not accept certain materials for their transportation. Some unacceptable materials are: Money, negotiable instruments, precious metals, liquors, drugs, narcotics, weapons of any type, fuels or noxious, aerosols, animals, plants, art, nothing that could be decom posed, or property where the transportation is forbidden by any regulations in any section or country from where the package leaves, passes or goes to. 

I HAVE READ, UNDERSTOOD AND AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS IN THIS CONTRACT OF SERVICES. 

YO HE LEIDO Y ENTIENDO TODAS LAS PROVISIONES DE ESTE CONTRATO Y ACEPTO LAS CONDICIONES. 

NO SOMOS RESPONSABLES DE APARATOS ELECTRONICOS ENVIADOS SIN